» » Pushkin Hills

Download Pushkin Hills ePub

by Katherine Dovlatov,James Wood,Sergei Dovlatov

Download Pushkin Hills ePub
  • ISBN 1619022451
  • ISBN13 978-1619022454
  • Language English
  • Author Katherine Dovlatov,James Wood,Sergei Dovlatov
  • Publisher Counterpoint (March 18, 2014)
  • Pages 160
  • Formats lrf rtf lrf azw
  • Category Fiction
  • Subcategory Genre Fiction
  • Size ePub 1904 kb
  • Size Fb2 1644 kb
  • Rating: 4.1
  • Votes: 134

An unsuccessful writer and an inveterate alcoholic, Boris Alikhanov has recently divorced his wife Tatyana, and he is running out of money. The prospect of a summer job as a tour guide at the Pushkin Hills Preserve offers him hope of regaining some balance in life as his wife makes plans to emigrate to the West with their daughter Masha, but during Alikhanov’s stay in the rural estate of Mikhaylovskoye, his life continues to unravel.Populated with unforgettable characters—including Alikhanov’s fellow guides Mitrofanov and Pototsky, and the KGB officer Belyaev—Pushkin Hills ranks among Dovlatov’s renowned works The Suitcase and The Zone as his most personal and poignant portrayal of the Russian attitude towards life and art.

Sergei Dovlatov (Author), Katherine Dovlatov (Translator), James Wood (Afterword) . Only 5 left in stock (more on the way)

Katherine Dovlatov’s translation captures the wit and bittersweet irony of her . From the opening page, Pushkin Hills is a delight. Dovlatov's ironic tone suits his rural comedy ("From Leningrad

We proceeded through the woods towards the settlement. Do you love Pushkin? she asked me unexpectedly.

Pushkin Hills - Sergei Dovlatov. Pushkin Hills was first published in Russian as Запове∂нuκ in 1983.

The Dovlatovs’ Pushkin Hills. As many critics noticed, in this book Dovlatov attempts to revive the original Pushkin degenerated by the Soviet officialdom.

Like everything Dovlatov wrote, Pushkin Hills is. .James Wood has been a staff writer and book critic at The New Yorker since 2007.

Sergei Dovlatov, Katherine Dovlatov.

Talk about Pushkin Hills

Excellent read. Finished in a few days. I have been interested in Russia since I was a kid and as such this was a good insight into what the Soviet Union was like near the end. Of course there are also remarkable insights into the human condition in general. I would say this was sort of like reading a Bukowski lite or something. The phrasing, the turn of words, the puns, all enjoyable. I smiled out loud several times while reading this book.
I love this guy. I'm in love with this voice, with this book, with this vision of country and art.
I love it!
he is an interesting writer. Very compelling and glad i discovered him
Sergei Dovlatov had a wonderful, wry way of writing capturing the insanities of Soviet life at all levels. I just loved "The Suitcase" his collection of semi-autobiographical short stories, and so sought out "Pushkin Hills" on the basis also of some excellent media reviews. Armed with reasonable background knowledge of the life of Pushkin, I felt I was prepared for a book satirising life at a literary tourist resort. I think I probably caught about half the in-house jibes and many of the personal ambiguities that dog the narrator, but I can't say I found it the knock about, laugh a minute caper that others seem to have enjoyed. Nonetheless I felt it a worthwhile and moving, albeit sometimes confusing read.
I love Mercedes
First of all, I want to say that I was looking forward to buy a softcover, but then I changed my mind. This book has a cool dust cover and nice afterword, which softcover does not have.
As any of Dovlatov's books this one is very personal, filled with witty humor and descriptions of absurd situations the authors gets in. For those who think that everything what is in the book is true - please do not assume that. It's is a fictional book, which is autobiographical to some extent. So please, I understand, that people can have their own opinions, but I think that the Russian writer, who were able to publish 10 of his stories in New Yorker (and this is the second time after Nabokov) deserves to get his own readers! Those that he couldn't get in USSR. And this is what the book is about - about a writer who tries to make his ends meet and create some order in his ow personal life.
If you were able to read this book in original Russian, you would appreciate the seemingly unsurmountable task of translating it. Filled with the references to Soviet realia (which could be difficult to comprehend for an outsider), intricate word play, folkloric sprinklings - not to mention artful, downright virtuoso profanities bordering on philosophical discoveries - the narrative flows with surprising ease in English. It is an engaging, hilarious and heartbreaking book. A masterpiece by Sergei Dovlatov and an excellent, brave translator's accomplishment by Katherine Dovlatov.